Wikipedia

Search results

Showing posts with label decisiones fáciles. Show all posts
Showing posts with label decisiones fáciles. Show all posts

Monday, July 18, 2016

Las ilusiones acerca de la integración europea

Václav Klaus dice que la situación económica en Europa "Por un lado, se debe al cada vez más deficiente sistema económico y social a lo largo de Europa, que sin embargo fue escogido de manera deliberada. Por otra parte, es una consecuencia de los acuerdos institucionales dentro de la Unión Europea que son crecientemente centralizados y burocráticos".
Václav Klaus fue presidente de la República Checa desde 2003 hasta marzo de 2013. 
Recientemente publicó el libro Europe: The Shattering of Illusions (Europa: La destrucción de las ilusiones). Este es el texto del discurso que Klaus dio en el Cato Institute el 11 de marzo de 2013, publicado originalmente en inglés como la edición de primavera 2013 de Cato’s Letter (volumen 11, número 2). Aquí puede obtener el texto en formato PDF.

Hoy es un día especial para mi. En marzo, mi segundo periodo como presidente de la República Checa expiró, y con un alto grado de probabilidad esto marcará el fin de mi carrera de 23 años en la política —una carrera que duró sin interrupción desde la caída del comunismo, pasando por la Revolución de Terciopelo, hasta esta primavera.
He sido extremadamente honrado al ser invitado a convertirme en un distinguido Académico Titular del Cato Institute y estoy ansioso por cumplir con este nuevo papel. Aprecio mucho el papel que Cato ha desempeñado a lo largo de las últimas décadas defendiendo la libertad, los mercados libres y el gobierno limitado. Hoy es simplemente el inicio de mi nueva vida aquí con ustedes.
Me pidieron que dijera unas palabras acerca de Europa —que siempre ha sido uno de mis temas favoritos— y quisiera empezar colocando los problemas del continente europeo en una perspectiva más amplia.



Mi nuevo libro, que la editorial inglesa decidió titular Europe: The Shattering of Illusions (Europa: La destrucción de las ilusiones), refleja mi frustración con lo que ha pasado en Europa. Ese título, por cierto, no fue exactamente mi idea. Nunca me hice ilusiones acerca de la integración europea, así que para mí nunca fue necesario destruirlas.
Sin embargo, el libro explora el marco institucional actual de Europa —que se desarrolló a lo largo del tiempo desde la Segunda Guerra Mundial hasta el inicio de la crisis de deuda en la Eurozona— así como también las costosas reacciones a estos sucesos. En pocas palabras, el optimismo excesivo alrededor de los beneficios económicos de la integración territorial es, y siempre ha sido, ingenuo. Las consecuencias de la desnacionalización y de la centralización son, en una palabra, anti-democráticas.
Es importante enfatizar que la República Checa es parte de Europa, es un miembro de la Unión Europea (UE) y no es miembro de la Eurozona. Un país no puede ser miembro de Europa, y es importante enfatizar este hecho. Casi 85 por ciento de las exportaciones checas se dirigen a Europa —una región que experimenta tanto un estancamiento económico prolongado como una severa crisis de las deudas soberanas. Incluso con una moneda en libre flotación, la República Checa no puede desconectarse de las tendencias económicas del resto del continente.
Mi país es un ejemplo de un país pequeño con una economía abierta. Pero para crecer, la República Checa necesita una relación sólida con socios comerciales que gocen de una buena salud económica.
Lamentablemente, este no es el caso en la actualidad. En marzo, la Oficina de Estadísticas de la República Checa anunció que el producto interno bruto del país se contrajo en 0,2 por ciento. Toda la evidencia disponible sugiere que el futuro económico no será fácil para los que vivimos en Europa con nuestras familias, hijos, y nietos. No podemos escapar del destino del continente en general. Por lo tanto tenemos un interés genuino, y no simplemente uno académico, en el futuro de Europa.
La situación económica actual no es accidental. Esta es la consecuencia de por lo menos dos cosas. Por un lado, se debe al cada vez más deficiente sistema económico y social a lo largo de Europa, que sin embargo fue escogido de manera deliberada. Por otra parte, es una consecuencia de los acuerdos institucionales dentro de la UE que son crecientemente centralizados y burocráticos. Ambas cosas constituyen un obstáculo fundamental para cualquier desarrollo positivo, un obstáculo que no puede ser removido con correcciones marginales a las políticas económicas de corto plazo. Los problemas son mucho más profundos.
Es más que evidente que la excesivamente regulada economía en Europa está todavía más limitada por una carga pesada de requisitos sociales y ambientales, que operan dentro de la atmósfera de un Estado de Bienestar paternalista. Esta carga es demasiado pesada y los incentivos para el trabajo productivo demasiado débiles como para que este pueda lograr crecimiento. Si Europa quiere reactivar su desarrollo económico, tiene que realizar una transformación fundamental, un cambio sistémico. Esto es algo que nosotros en Europa Central y del Este tuvimos que hacer hace 20 años.
La segunda parte del problema es el modelo europeo de integración. Las excesivas y antinaturales metas de unificación, estandarización, y armonización del continente europeo, basadas en el concepto de “una Unión cada vez más estrecha” son verdaderamente un obstáculo para cualquier desarrollo positivo.
El momento en el que los costos marginales del proyecto de integración europea empezaron a exceder visiblemente los beneficios, llegó como resultado del intento de unificar monetariamente a todo el continente. Este fracaso era esperado —y era inevitable, de hecho— y sus consecuencias fueron bien comprendidas por muchos de nosotros antes de que sucedieran. Este camino era totalmente predecible para los países más económicamente débiles de Europa también, que repetidas veces habían experimentado desagradables, aunque inevitables, ajustes mediante la devaluación de sus monedas en el pasado.
Todos los economistas que merecen el título estaban conscientes del hecho de que Grecia estaba destinada al fracaso, habiendo estado encarcelada en el sistema que acabo de describir. La historia nos da muchos ejemplos similares.
Los beneficios prometidos como resultado de aceptar una moneda común nunca llegaron. El supuesto incremento del comercio internacional y de las transacciones financieras fue relativamente pequeño y más que contrarrestado por los costos de este arreglo.
En buenos tiempos económicos, incluso las áreas monetarias no-óptimas pueden funcionar, así como todos los regímenes de tipo de cambio fijo funcionaron durante algún tiempo. Pero cuando llegan los malos tiempos, incluyendo la crisis financiera a fines de la última década, todas las inconsistencias, debilidades, ineficiencias, discrepancias, desbalances y desequilibrios se vuelven evidentes y la unión monetaria deja de funcionar adecuadamente. Esto no debería ser una sorpresa. En el pasado, todos los regímenes de tipo de cambio fijo, incluyendo el sistema de Bretton Woods, requerían de ajustes al tipo de cambio tarde o temprano —una explicación que uno puede encontrar en cualquier libro de texto sobre economía elemental.
Las expectativas —o más bien, ilusiones— de que una economía europea muy heterogénea se homogenizaría mediante la unificación monetaria demostraron ser erróneas rápidamente. Desde la introducción del euro, las economías europeas han divergido en lugar de converger. La eliminación de una de las variables económicas más importantes —el tipo de cambio— del sistema económico existente condujo a una especie de ceguera entre los políticos, los economistas y los banqueros.
Algunos recordarán que hace 20 años se dio la disolución de otra unión monetaria, política y fiscal, conocida como Checoslovaquia. Yo estuve a cargo de organizar la separación. De hecho, febrero marcó el aniversario No. 20 de la desintegración monetaria de la República Checa con Eslovaquia, y nuestra experiencia es muy clara.
La anterior federación checoslovaca estuvo unida durante 70 años pero tuvo que aceptar que la integración nominal no era suficiente para la eliminación de diferencias económicas entre los dos países. Habían, por supuesto, otras razones para la separación, pero las económicas fueron las principales.
Pero no nos dejemos engañar. Cuando se discuten los problemas actuales que afligen a Europa, está mal concentrarse en los logros o fracasos de países individuales. Grecia no causó el problema europeo actual. Al contrario, Grecia es la víctima del sistema de una sola moneda en la Eurozona. Cometieron solamente un error trágico al ingresar a la Eurozona. Todo lo demás corresponde al comportamiento usual del país, comportamiento que ninguno de nosotros tiene el derecho de criticar.
El grado de eficiencia o ineficiencia económica de Grecia, así como también su tendencia a vivir con deuda soberana, deberían haber sido bien conocidas por todos. Creo que permitir que Grecia abandone la Eurozona sería el principio de un viaje largo de este país hacia un futuro económico saludable. Pero no tengo la ambición de cambiar a Grecia. Quiero cambiar el marco institucional de la UE. Los griegos ojalá entiendan a estas alturas que la misma talla no le calza a todos. Solo deseo que los políticos más importantes en la UE comprendieran esta visión.
No lo veo, sin embargo. Su manera de pensar está basada en cierto tipo de razonamiento, como si las leyes económicas no existieran y la política puede por lo tanto determinar la economía. Personas como yo fuimos criados en una época en que esta forma de pensar era dominante en los países comunistas de Europa del Este y Central. Algunos de nosotros nos atrevimos a expresar nuestro desacuerdo con esto en ese entonces. Éramos considerados enemigos en ese entonces y somos considerados enemigos ahora.
Europa está lista para una decisión fundamental: ¿Debemos continuar creyendo en el dogma de que la política puede determinar la economía y defender el marco institucional actual a cualquier costo? O, ¿deberíamos, finalmente, aceptar que debemos volver a la racionalidad económica?
La respuesta que ha dado una mayoría abrumadora de los políticos europeos hasta ahora es que están dispuestos a continuar en la ruta actual. Es nuestro deber decirles que las consecuencias de tales conclusiones serán más graves y producirán costos más altos para todos nosotros. Eventualmente, estos costos se volverán insoportables. Estoy convencido de que deberíamos cambiar de dirección.
Lo que necesitamos en Europa no son cumbres más frecuentes en Bruselas, sino una transformación fundamental de nuestro pensamiento y comportamiento. Europa tiene que efectuar un cambio sistémico —un cambio de paradigma— y esto requiere de un proceso político genuino, no de la aprobación de un documento sofisticado preparado detrás de puertas cerradas. La solución debe surgir como resultado de debates políticos dentro de cada país miembro de la UE. Debe ser generada por el pueblo, por el demos de estos países.
Está de moda ahora tanto en EE.UU. como en Europa hablar de una crisis. Pero una crisis implica, en la definición del economista Joseph Schumpeter, un proceso de “destrucción creativa”. Luego de una crisis, no todo puede ser rescatado y mantenido. Algo debe quedarse atrás del proceso, especialmente las ideas equivocadas. En este momento, deberíamos crear el hábito de descartar los sueños utópicos, de rechazar las actividades económicas irracionales, de negar su promoción por parte de los gobiernos europeos. Parte de esto implica dejar que incluso se permita que caigan algunos estados.
Quienes se oponen a esta posición siguen diciendo que una solución como esta sería costosa. Lo veo de otra manera. Para mí, prolongar el curso actual es más costoso. Los costos a los que le temen los europeos ya están aquí. Deberían denominarse costos hundidos.

Las ilusiones acerca de la integración europea

Václav Klaus dice que la situación económica en Europa "Por un lado, se debe al cada vez más deficiente sistema económico y social a lo largo de Europa, que sin embargo fue escogido de manera deliberada. Por otra parte, es una consecuencia de los acuerdos institucionales dentro de la Unión Europea que son crecientemente centralizados y burocráticos".
Václav Klaus fue presidente de la República Checa desde 2003 hasta marzo de 2013. 
Recientemente publicó el libro Europe: The Shattering of Illusions (Europa: La destrucción de las ilusiones). Este es el texto del discurso que Klaus dio en el Cato Institute el 11 de marzo de 2013, publicado originalmente en inglés como la edición de primavera 2013 de Cato’s Letter (volumen 11, número 2). Aquí puede obtener el texto en formato PDF.

Hoy es un día especial para mi. En marzo, mi segundo periodo como presidente de la República Checa expiró, y con un alto grado de probabilidad esto marcará el fin de mi carrera de 23 años en la política —una carrera que duró sin interrupción desde la caída del comunismo, pasando por la Revolución de Terciopelo, hasta esta primavera.
He sido extremadamente honrado al ser invitado a convertirme en un distinguido Académico Titular del Cato Institute y estoy ansioso por cumplir con este nuevo papel. Aprecio mucho el papel que Cato ha desempeñado a lo largo de las últimas décadas defendiendo la libertad, los mercados libres y el gobierno limitado. Hoy es simplemente el inicio de mi nueva vida aquí con ustedes.
Me pidieron que dijera unas palabras acerca de Europa —que siempre ha sido uno de mis temas favoritos— y quisiera empezar colocando los problemas del continente europeo en una perspectiva más amplia.


Thursday, July 7, 2016

Las decisiones fáciles de Hillary Clinton

hillary
Pocos libros tienen un título tan equívoco como Decisiones difíciles [Hard Choices]. Para Hillary Clinton, como evidencian sus aburridas memorias de sus años como secretaria de estado, no hay decisiones difíciles. Las soluciones para todos los problemas políticos y económicos son fáciles. Debemos confiar siempre en la mano directora del gobierno, guiado por la sabiduría superior de nuestros mejores, moral e intelectualmente, siendo Hillary Clinton la principal de entre todos ellos.
En su principal exposición sobre política económica, dice algo que sorprenderá a los que estén familiarizados con su historial. Compara China con Estados Unidos: “China se ha convertido en el principal exponente de un modelo económico llamado ‘capitalismo de estado’, en el que empresas de propiedad o patrocinio estatal utilizan dinero público para dominar los mercados e impulsar intereses estratégicos. (…) Estos principios van directamente en contra de los valores y principios que hemos intentado imbuir en la economía global. Creemos en un sistema abierto, libre, transparente y justo, con normas claras sobre la vía que beneficiaría a todos”.



¿Hemos sido injustos con Mrs. Clinton? ¿Es ella en la práctica una defensora del mercado libre? No, no lo es, a pesar de sus críticas del recurso de China al control estatal. Lo revelador es su expresión “sistema (…) justo, con normas claras sobre la vía”. Entre las cosas que quiere decir con esto está que los demás países deben aprobar legislación laboral similar a la existente en Estados Unidos. En modo alguno los demás países deben tratar de superar a Estados Unidos ofreciendo a los empresarios la posibilidad de contratar mano de obra más barata: “Rebajar barreras para el acceso a empresas estadounidenses fue una parte importante de nuestro esfuerzo. Lo mismo fue el aumentar los estándares en los mercados extranjeros en temas clave como derechos laborales [y] protección medioambiental. (…) Las empresas en Estados Unidos ya cumple con estos estándares, pero en muchos otros países no lo hacen. Tenemos que nivelar el terreno de juego y mejoraremos muchas vidas en todo el mundo al hacerlo. Durante mucho tiempo hemos estado viendo empresas cerrando fábricas y abandonando Estados Unidos porque podían realizar negocios de forma más barata en otros países donde no tenían que pagar a los trabajadores un salario suficiente para vivir o evitaban las normas de EEUU sobre contaminación. Usar la diplomacia y las negociaciones comerciales para aumentar los estándares en el exterior podría ayudar a cambiar esos cálculos”.
Así que, lejos de apoyar el mercado libre, quiere que el gobierno presione a otras naciones para adoptar políticas restrictivas. Al hacerlo, ilustra el punto clave que destacaba a menudo Ludwig von Mises. La intervención pública en el mercado libre no logra su propósito ostensible y a menudo lleva una mayor intervención para corregir los resultados inadecuados de la interferencia inicial. En este caso, las costosas legislaciones medioambiental y laboral, supuestamente dirigidas a ayudar a los trabajadores estadounidenses, dejan sin trabajo a muchos de ellos, al hacer a las empresas incapaces de competir con compañías extranjeras. Para remediar esto, quiere cargar también a las compañías extranjeras: esto restaura un “terreno de juego nivelado”. Nunca se le ha ocurrido que las políticas que defiende destruirían los empleos de los trabajadores extranjeros empobrecidos. Entender esto le supondría unos pocos minutos de pensar y no tiene tiempo.
De hecho, apela a un mundo de fantasía no gobernado por las leyes económicas. “En muchos países en todo mundo, los sindicatos siguen estando prohibidos. (…) Es malo para ellos y también para los trabajadores estadounidenses, porque crea una competencia injusta que rebaja los salarios de todos. Contrariamente a lo que podrían pensar algunos gobiernos y empresarios, las investigaciones demuestran que respetar los derechos de los trabajadores lleva a resultados económicos positivos, incluyendo mayores niveles de inversión extranjera directa”. En suma, aumentemos los costes laborales y aumentará el empleo y la inversión. Esa es la economía clintoniana.
¿Podemos al menos reconocer que favorece el libre comercio? No, no podemos. Es verdad que se opone a las restricciones exteriores a las inversiones y ventas estadounidenses en el extranjero, pero para ella esto se incluye dentro una estrategia más amplia de “guía” pública de las empresas de EEUU. No dice: “Acabemos con los aranceles y otras restricciones para que las empresas puedan comerciar como deseen”. Por el contrario, se dedica a guiar a las empresas estadounidenses en la dirección que ella prefiere. “Hice de la promoción de las exportaciones una misión personal. Durante mis viajes hablé a menudo a favor de una empresa o producto estadounidense, como GE en Argelia. (…) Fuimos creativos, con iniciativas como Direct Line, que permitía nuestros embajadores alojar conferencias telefónicas o videoconferencias con empresas estadounidenses deseosas de entrar mercados extranjeros”. Es paradójico que critique a China por su “capitalismo de estado”, cuando no es capaz en absoluto de entender la diferencia entre genuina libre empresa y “sociedad” gobierno-empresas.
Cuando hablamos de “cambio climático”, reaparece el mismo patrón de pensamiento. En exacta oposición al título de su libro, aquí no hay decisiones difíciles y, como siempre, la salvación está en el estado. Dice: “Los problemas del calentamiento global son evidentes, a pesar de los negacionistas. Hay montañas de datos científicos abrumadores acerca de los efectos dañinos del dióxido de carbono, el metano y otros gases de efecto invernadero (…) una respuesta seria y completa al cambio climático sigue siendo obstaculizada por una oposición política atrincherada en el interior (…) aparece de nuevo la vieja y falsa alternativa entre promover la economía y proteger el medio ambiente”.
Científicos eminentes como Richard Lindzen y Fred Singer discreparían de su evaluación de las evidencias científicas acerca del calentamiento global, pero dejemos a un lado la polémica y consideremos el asunto entendiendo que Hillary está a favor de los datos científicos. Las medidas para reducir los gases de efecto invernadero imponen costes importantes a las empresas. ¿No deben compararse estos costes con los supuestos beneficios de las medidas que ella defiende? No hace ningún intento: más bien para ella no hay necesidad en absoluto de elegir entre crecimiento económico y regular el medio ambiente.
Sin embargo, en un punto la realidad es tan insistente que no puede ignorarla. Si se impusieran las regulaciones medioambientales que quiere para Estados Unidos, el objetivo que busca no podría lograrse. “Incluso si en Estados Unidos redujéramos de alguna manera mañana nuestras emisiones a cero, los niveles global estatales seguirían sin estar cerca de los que se necesitan si China, India y otros no limitan sus propias emisiones”.
Una vez más, el fracaso de la intervención engendra propuestas para más intervención. La regulación medioambiental debe extenderse por todo mundo: “Estados Unidos estaba impulsando lo que considerábamos un resultado realista alcanzable: un acuerdo diplomático aprobado por líderes (…) que comprometería a todas las grandes naciones, desarrolladas y en desarrollo por igual, a dar pasos importantes para limitar las emisiones de carbono y reportar de forma transparente sobre su progreso”.
Los planes de Clinton para controlar el mundo van mucho más allá de la regulación medioambiental. Tiene un programa ideológico de “derechos humanos” que reclama que acepten otras naciones. A la objeción de que importunar y amenazar a otras naciones genera resentimiento y por tanto amenaza la seguridad estadounidense, tiene una respuesta que ahora nos debería resultar familiar: “A lo largo de la historia de la política exterior estadounidense, habido un constante debate entre los llamados realistas y los idealistas. Los primeros, se argumenta, ponen la seguridad nacional por delante los derechos humanos, mientras que los segundos hacen lo contrario. Considero que estas categorías son demasiado simples. A largo plazo, la represión perjudica la estabilidad y crea nuevas amenazas, mientras que la democracia y el respeto por los derechos humanos crean sociedades fuertes y estables”.
Una vez más, no hay necesidad de decidir: la interferencia con otras naciones no amenaza nuestra seguridad, sino que la promueve. ¿No hemos escuchado esto antes? “Debe hacerse seguro el mundo para la democracia”. En busca de este ambicioso objetivo, presiona a otras naciones que aprueban medidas que ella considera inapropiadas. Si el “régimen de Vladimir Putin en Rusia ha aprobado una serie de leyes anti-gay, prohibiendo la opción de niños rusos por parejas gay”, ¿por qué tendría Estados Unidos que dedicarse a cambiar esto? Los intentos de Clinton de imponer a otras naciones sus opiniones ideológicas son, en expresión de Edmund Burke, una “doctrina armada”.
Clinton tiene una alta opinión sobre el efecto de su hinchada retórica acerca de los derechos. “Las ondas creadas por el discurso [sobre los derechos LGBT] rebotaban por todo el planeta y mi teléfono estuvo en seguida lleno de mensajes. Una enorme cantidad de gente había visto el discurso en línea”. Su imagen de sí misma como uno de los maestros morales del mundo, corrigiendo a los menos ilustrados, trae a la mente un pasaje familiar de la Biblia: “El fariseo, puesto en pie, oraba consigo mismo de esta manera: Dios, te doy gracias porque no soy como los otros hombres” (Lucas 18:11).

Las decisiones fáciles de Hillary Clinton

hillary
Pocos libros tienen un título tan equívoco como Decisiones difíciles [Hard Choices]. Para Hillary Clinton, como evidencian sus aburridas memorias de sus años como secretaria de estado, no hay decisiones difíciles. Las soluciones para todos los problemas políticos y económicos son fáciles. Debemos confiar siempre en la mano directora del gobierno, guiado por la sabiduría superior de nuestros mejores, moral e intelectualmente, siendo Hillary Clinton la principal de entre todos ellos.
En su principal exposición sobre política económica, dice algo que sorprenderá a los que estén familiarizados con su historial. Compara China con Estados Unidos: “China se ha convertido en el principal exponente de un modelo económico llamado ‘capitalismo de estado’, en el que empresas de propiedad o patrocinio estatal utilizan dinero público para dominar los mercados e impulsar intereses estratégicos. (…) Estos principios van directamente en contra de los valores y principios que hemos intentado imbuir en la economía global. Creemos en un sistema abierto, libre, transparente y justo, con normas claras sobre la vía que beneficiaría a todos”.